• De la main gauche .... (10/10/2009 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    Un gaucher est quelqu'un qui se sert principalement de sa main gauche. Minoritaires dans un monde fait pour les droitiers, les gauchers doivent s'adapter à utiliser des objets manufacturés non ...
  • Faire une belle jambe (12/11/2006 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    "Faire une belle jambe" signifie "ne servir à rien" A l'origine cette expression était "ça ne lui rendra pas la jambe bien faite". On en trouvait également la ...
  • Corps humain (15/03/2006 publié dans : Langues du monde )
    Obéir au doigt et à l'oeil Les murs ont des oreilles Avoir la langue bien pendue Donner sa langue au chat Tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler Tu es bête comme tes pieds ...
  • animaux (22/02/2006 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
      Nous nous comparons souvent à nos amis les animaux ! Voici quelques expressions très connues. A vous d'en découvrir d'autres et de nous les faire découvrir . Merci être : heureux comme un ...
  • Tenir la paella pel mànec (28/11/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    Tenir la paella pel mànec La traduction littérale de cette expression catalane est  "tenir la poêle par la le manche". Elle signifie "être maître d'une situation" Et dans ...
  • Acrostiches des prénoms (27/11/2005 publié dans : Langues en folie )
    Les élèves de la classe de CM2 de l'Ecole publique Jacques-Yves Cousteau d'Argentré ( Mayenne) ont écrit des acrostiches  à partir de leur prénom ou de leur nom de famille. Marine est une coquine ...
  • impeccable! (21/11/2005 publié dans : Langues du monde )
    Faut-il remonter à Adam et Eve? Dans les autres langues ce mot garde-t-il la meme connotation? 
  • poser un lapin (21/11/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    poser un lapin: ne pas se présenter à un rendez-vous. ça n'a pas de traduction directe en italien. Chez nous, on dit: "tirare un bidone"... mais c'est une autre histoire!!
  • Essere ridotti al lumicino (21/11/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    "Essere ridotti al lumicino" Quelle est l'origine de cette expression? J'attends impatiemment vos réponses. P.S.:Prière de ne pas feuilleter un dico. Per chi fosse interessato e non ...
  • Merci (30/10/2005 publié dans : Langues du monde )
    Dire merci dans le monde Tableau présentant au travers du vocabulaire de la salutation un échantillon des langues et des écritures du monde. http://fr.wikibooks.org/wiki/Dire_merci_dans_le_monde
  • Des couleurs : blanc (25/10/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    « faire chou blanc »  = subir un échec « cousu de fil blanc » = grossier et visible « marquer d’une pierre blanche » = marquer de manière à s’en souvenir longtemps « mariage en blanc » = mariage ...
  • Miroir aux alouettes (28/09/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    Un miroir aux alouettes est un piège séduisant qui fascine et qui trompe.    
  • Vin (27/09/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    C'est la saison des vendanges, la saison du vin, propice à quelques expressions curieuses. " Quand le vin est tiré, il faut le boire " (qui signifie qu'engagé dans une entreprise, il ne ...
  • La cloche de bois (08/09/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
      La cloche est un objet de métal qui fait du bruit, la cloche de bois est silencieuse et représente quelque chose qui se fait en cachette …   Déménager, partir  "à la cloche de ...
  • Artigues 2005 (29/08/2005 publié dans : Commentaires )
    Le blog "Jeux de langues, langues en jeu" a été présenté au colloque de l'association Cyber-langues à Artigues-Près-Bordeaux (Gironde) au cours de l'atelier "Les blogs au service de ...
  • bondad (23/08/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    Quand on apprend le mot "bonté" en espagnol, qui se dit bondad, tout élève créolophone pense à ce que vous regardez en premier sur la photo.  
  • Prendre sommeil (23/08/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    Nous n'avons pas pris sommeil avec Gabriella : expression du français des Caraïbes, intraduisible mot-à-mot?No nos dormimos; Gabriella war nicht zum Einschlafen. En français d'Auvergne: On ne ...
  • parlez-vous franglais? (23/08/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    Pensez-vous que 'it's raining cats and dogs' veut dire qu' "il pleut des chats et des chiens"'? Que nenni! En fait," il pleut des cordes" en France ;-)  
  • sacar la vuelta (23/08/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    Sacar la vuelta es una expresión peruana que quiere decir engañar a alguien (en el sentido amoroso). Se utiliza en pareja para indagar: Me sacas la vuelta?; para constatar: Me has sacado la ...
  • Cuando las ranas crien pelos (23/08/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    Expresión española que se refiere a algo imposible de concretar. traduction française: quand les poules auront des dents.
  • it's raining cats and dogs (23/08/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    il pleut très fort: il pleut des hallebardes ou il pleut des cordes.  
  • idiom (23/08/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    idiom:    to be in the doldrums. who coumld tell us where that idiom comes from se traduit par : ne pas avoir le moral. synonym: to be in the blues. is this right? Please write to me me.  
  • play hooky (23/08/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    If you play hooky, you decide not to attend a lesson ( skip class / miss a lesson) play hooky, which might American, might be translated by 'play truant ' in British English. Is this comment right?  
  • tiré par les cheveux (23/08/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    L'expression "tiré par les cheveux" signifie "inutilement compliqué".  
  • Blague stupide (23/08/2005 publié dans : Langues en folie )
    Devinette: Gabriella, pourquoi est-il interdit de parler au conducteur dans les bus italiens? Il pourrait vous répondre ...  
  • Etre / se croire sorti de la cuisse de Jupiter (23/03/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    Etre / se croire sorti de la cuisse de JupiterDeux origines sont attestées à cette expression. La première renvoie à la mythologie grecque. En effet, elle fait allusion à la naissance de Dionysos, ...
  • Il pomo della discordia (15/03/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    Il pomo della discordiaCette expression italienne indique la raison d'un conflit. Elle aussi dérive d'un mythe.A Ftia, au mariage de Pelée et Thétis, furent invités tous les dieux à exception ...
  • Un piatto di lenticchie (15/03/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    Un piatto di lenticchiePour dire qu'on renonce à quelque chose d'important en échange de quelque chose qui a peu de valeur, ou bien qu'on vend quelque chose pour presque rien, en italien on dit ...
  • Fatica di Sisifo (15/03/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    Fatica di SisifoEn italien cette expression est utilisée pour indiquer un travail inutile et qui ne sert à rien. Elle dérive du mythe de Sysiphe, l’homme qui avait révélé à tout le monde les ...
  • Piantare in asso (14/03/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    Piantare in assoCette expression, qui signifie plus ou moins "abandonner quelqu'un brusquement et sans lui dire adieu" dérive d’un mythe grec: Ariadne, fille de Minos, le roi de Crète, tomba ...
  • Il pomo d'Adamo (14/03/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    Il pomo d’AdamoCette expression est utilisée pour indiquer le relief qu’on peut voir normalement dans le cou des hommes, et qui est formé par les cartilages qui constituent le larynx. Elle ...
  • Le temps, c'est de l'argent (28/02/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    Voici quelques expressions concernant le temps : Avoir fait son temps = être dépassé Chaque chose en son temps = procéder par ordre Dans le temps = autrefois Laisser du temps au temps = permettre ...
  • Cerbero (20/02/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    CERBERO Le substantif "cerbero", en italien, est utilisé pour indiquer une personne revêche et mal disposée; ce terme dérive de la mythologie classique: Cerbero était le chien avec trois têtes qui ...
  • Sotto l'egida (20/02/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    L’expression signifie avoir la protection d’une personne ou des lois. Elle peut signifier aussi être à l’abri de tout le mal. Exemples : Se mettre sous l’égide de quelqu'un signifie se mettre sous ...
  • Atlante (20/02/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    ATLANTE L’Atlante est le texte géographique pour exellence; cette dénomination fut donnée en 1595 car sur la couverture d’une recolte de cartes géographiques fut dessiné le Titan Atlante qui porte ...
  • Restare di sale (20/02/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    Lasciare o restare di sale (en être, en rester baba) Cette expression imagée dérive de la Bible (Genèse 19, 26) et elle se rapporte à l’épisode de la destruction de Sodome et et du sauvetage de ...
  • Quizz expressions n. 1 (16/02/2005 publié dans : Langues en folie )
    ne pas arriver à la cheville de quelqu’un signifie :   A. ne pas trouver une chaussure à son pied B. être inférieur à quelqu’un C. être de très petite taille D. être incapable de soigner la ...
  • A vos plumes ! (31/01/2005 publié dans : Commentaires )
    Avez-vous aimé ce blog ? Avez-vous des suggestions à faire ? Avez-vous des curiosités à satisfaire concernant les expressions imagées ?Laissez-nous un message, ça nous fera plaisir. Vi è  piaciuto ...
  • Facéties sportives (30/01/2005 publié dans : Petit dico des expressions imagées )
    Facéties sportives. Le sport conduit parfois à une agitation inattendueet les sportifs présentent soudain des symptômes saugrenus...   Le cavalier monta sur ses grands chevaux.Le golfeur perdit la ...
  • Dictionn'erre (30/01/2005 publié dans : Langues en folie )
    Dictionn'erre De la faute d'orthographe au jeu de mots,il n'y a parfois qu'un pas! http://www.ecolemartigny.ch/enfa/fantais/dict   En se promenant dans le dictionn'erre, on a rencontré...un père ...

Calendrier

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>

Recherche

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés